一不小心就暑假,大家都迫不及待地飞来飞去。但是关于文化习惯、文化差异、当地礼仪和风俗:即使你怀着良好的意愿,这些文化陷阱也可能让你的环球旅游险象环生。
从问候到饮食,稍不留神就会出差错,不仅让自己难堪,还有可能冒犯东道主。
今天雅思小姐姐给大家讲讲去各个国家的主要禁忌,大家为了锻炼阅读,也请先看英文。
Touching Someone
Where It’s Offensive:
Korea,
Thailand,
China,
Europe,
the Middle East.
Personal space varies as you travel the globe.
In Mediterranean countries, if you refrainfrom touching someone’s arm when talking to them or if you don’t greet them with kisses or a warm embrace, you’ll be considered cold. But backslap someone who isn’t a family member or a good friend in Korea, and you’ll make them uncomfortable. In Thailand, the head is considered sacred--never even pat a child on the head.
个人空间的概念因地而异。在地中海国家,如果你和别人交谈时没有碰对方的手臂,或见面问候时没和对方亲吻拥抱,别人会认为你不热情。但在韩国,拍别人的背会让对方感觉不安,除非此人是你的家庭成员或好友。在泰国,头是很神圣的部位——就算是小孩子的头也不要随便乱拍。
Blowing Your Nose
Where It’s Offensive:
Japan,
China,
Saudi,
Arabia,
France
Some cultures find it disgusting to blow your nose in public--especially at the table. The Japanese and Chinese are alsorepelled by the idea of a handkerchief.
有些文化认为当众擤鼻涕是让人厌恶的行为——尤其在餐桌上。日本人还排斥使用手帕。
Talking Over Dinner
Where It’s Offensive:
Africa,
Japan,
hailand,
China,
Finland
In some countries, like China, Japan, and some African nations, the food’s the thing, so don’t start chatting about your day’s adventures while everyone else is digging into dinner. You’ll likely be met with silence--
not because your group is unfriendly, but because mealtimes are for eating, not talking.
Also avoid conversations in places a country might consider sacred or reflective--churches in Europe, temples in Thailand, and saunas in Finland.
在日本和一些非洲国家,吃饭就是吃饭,所以当其他人都在大快朵颐时,不要谈论你当天的经历。你可能会遭遇沉默——这并非你的同伴不友好,而是因为就餐时间只应吃饭,无需交谈。也要避免在一些被认为是神圣或需要沉思的地方谈话——比如欧洲的教堂、泰国的庙宇和芬兰的桑拿浴室。
Removing Your Shoes…or Not
Where It’s Offensive:
Hawaii,
the South Pacific,
Korea,Thailand.
Take off your shoes when arriving at the door of a London dinner party and the hostess will find you uncivilized, but fail to remove your shoes before entering a home in Asia, Hawaii, or the Pacific Islands and you’ll be considered disrespectful. Not only does shoe removal very practically keeps sand and dirt out of the house, it’s a sign of leaving the outside world behind.
到伦敦人家里参加宴会时脱掉鞋子,女主人会认为你不文明,但去亚洲、夏威夷或太平洋群岛的居民家中不脱鞋却被认为失礼。脱掉鞋子不仅把沙粒与尘土留在了门外,更意味着把外面的世界抛之脑后。
Knowing Your Right from Your Left
Where It’s Offensive:
India,
Morocco,
Africa,
the Middle East
Many cultures still prefer to eat using traditional methods--their hands. In these cases, food is often offered communally, which is why it’s important to wash your hands before eating and observe the right-hand-is-for-eating and the left-hand-is-for-other-
duties rule. If you eat with your left hand, expect your fellow diners to be mortified. And when partaking from a communal bowl, stick to a portion that’s closest to you. Do not get greedy and plunge your hand into the center.
许多文化依然推崇传统的进食方式——用手吃。在这种情况下,食物往往是众人一起分享的,因此饭前洗手很重要,而且要遵守用右手吃东西的习俗(左手往往有其他用途)。如果你用左手吃,同伴会感觉蒙受羞辱。当大家一起从公共的碗里取食时,就吃离你最近的那部分吧,不要贪婪地把手伸向饭碗中央。
今天的介绍就到这里,如果这里没有提及你想去的国家,可以给雅思小姐姐留言哟。
祝大家旅途愉快啦。
学员评论